| Links | |
|---|---|
| etymological origin of | eng: outflank |
| etymological origin of | epo: flanko |
| has derived form | eng: flanking |
| has derived form | eng: flanks |
| lexical category | adjective |
| lexical category | noun |
| lexical category | verb |
| pronunciation | /flæŋk/ |
| pronunciation | http://en.wiktionary.org/wiki/Special:FilePath/en-us-flank.ogg |
| synonym | eng: bookend |
| synonym | eng: enfilade |
| synonym | eng: side |
| synonym | eng: wing |
| translation | dan: flanke |
| translation | dan: flankere |
| translation | deu: Flanke |
| translation | deu: flankieren |
| translation | deu: in |
| translation | est: külg |
| translation | fin: kylki |
| translation | fin: kylkipala |
| translation | fin: puoli |
| translation | fin: sivu |
| translation | fin: sivusta |
| translation | fra: flanc |
| translation | fra: flanchet |
| translation | hye: թև |
| translation | ita: affiancare |
| translation | ita: aggirare il fianco |
| translation | ita: fiancheggiare |
| translation | ita: fianco |
| translation | ita: lato |
| translation | ita: noce |
| translation | ita: proteggere il fianco |
| translation | ita: rosa |
| translation | ita: soccoscio |
| translation | lat: latus |
| translation | spa: flanco |
| translation | swe: flank |
| translation | swe: sida |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint