| Links | |
|---|---|
| etymological origin of | eng: rejoiceth |
| etymology | fro: resjoir |
| has derived form | eng: rejoiced |
| has derived form | eng: rejoices |
| has derived form | eng: rejoicing |
| lexical category | verb |
| pronunciation | /rɪˈʤɔɪs/ |
| pronunciation | http://en.wiktionary.org/wiki/Special:FilePath/en-us-rejoice.ogg |
| translation | ang: ġefēon |
| translation | ang: gefeon |
| translation | ara: فرح |
| translation | ces: radovat |
| translation | cmn: 开心 |
| translation | cmn: 開心 |
| translation | cmn: 高兴 |
| translation | cmn: 高興 |
| translation | dan: juble |
| translation | deu: freuen |
| translation | deu: sich freuen |
| translation | eng: exhilarate |
| translation | eng: exult |
| translation | fin: iloita |
| translation | fra: réjouir |
| translation | fra: se réjouir |
| translation | jpn: うれしがる |
| translation | jpn: 喜ぶ |
| translation | jpn: 嬉しい |
| translation | nah: timalla |
| translation | nah: timalloa |
| translation | nld: jubelen |
| translation | pol: radować |
| translation | por: regojizar |
| translation | ron: bucura |
| translation | rus: радовать |
| translation | rus: радоваться |
| translation | spa: alegrarse |
| translation | spa: regocijar |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint