deu: verletzen

New Query

Links
etymological origin ofdeu: Verletzung
lexical categoryverb
semantically relateddeu: Anstoß nehmen
semantically relateddeu: Druckstellen bekommen
semantically relateddeu: Nackenfeder
semantically relateddeu: Nackengefieder
semantically relateddeu: überbieten
semantically relateddeu: übergreifen
semantically relateddeu: überschreiten
semantically relateddeu: übersteigen
semantically relateddeu: übertreffen
semantically relateddeu: übertreten
semantically relateddeu: abbauen
semantically relateddeu: abnagen
semantically relateddeu: abträglich sein
semantically relateddeu: abtrennen
semantically relateddeu: anekeln
semantically relateddeu: anwidern
semantically relateddeu: aus der Rolle fallen
semantically relateddeu: aus der Welt schaffen
semantically relateddeu: ausplündern
semantically relateddeu: bedrücken
semantically relateddeu: beeinträchtigen
semantically relateddeu: befallen
semantically relateddeu: beleidigen
semantically relateddeu: bemächtigen
semantically relateddeu: berauben
semantically relateddeu: beschädigen
semantically relateddeu: blaue Flecke bekommen
semantically relateddeu: brechen
semantically relateddeu: desillusionieren
semantically relateddeu: eingreifen
semantically relateddeu: einschneiden
semantically relateddeu: entstellen
semantically relateddeu: ergern
semantically relateddeu: erkranken
semantically relateddeu: ernüchtern
semantically relateddeu: erstechen
semantically relateddeu: fehlen
semantically relateddeu: feilschen
semantically relateddeu: hacken
semantically relateddeu: handlungsunfähig machen
semantically relateddeu: haschieren
semantically relateddeu: hinausgehen über
semantically relateddeu: in Rechte eingreifen
semantically relateddeu: jdm. eine klaffende Wunde beibringen
semantically relateddeu: kränken
semantically relateddeu: krank machen
semantically relateddeu: lähmen
semantically relateddeu: missachten
semantically relateddeu: misshandeln
semantically relateddeu: mit Füßen treten
semantically relateddeu: mutilieren
semantically relateddeu: nagen
semantically relateddeu: nicht einhalten
semantically relateddeu: nicht gehorchen
semantically relateddeu: plündern
semantically relateddeu: plagen
semantically relateddeu: quälen
semantically relateddeu: ruinieren
semantically relateddeu: sündigen
semantically relateddeu: schädigen
semantically relateddeu: schachern
semantically relateddeu: schaden
semantically relateddeu: scharf kritisieren
semantically relateddeu: schinden
semantically relateddeu: schlecht behandeln
semantically relateddeu: schmerzen
semantically relateddeu: schnibbeln
semantically relateddeu: schnitzen
semantically relateddeu: schwächen
semantically relateddeu: sich daneben benehmen
semantically relateddeu: sich schlecht benehmen
semantically relateddeu: stechen
semantically relateddeu: treffen
semantically relateddeu: unterbinden
semantically relateddeu: verärgern
semantically relateddeu: verbittern
semantically relateddeu: verderben
semantically relateddeu: vergessen
semantically relateddeu: verschlechtern
semantically relateddeu: verschlimmern
semantically relateddeu: versehren
semantically relateddeu: verstümmeln
semantically relateddeu: verstoßen gegen
semantically relateddeu: verstoßen
semantically relateddeu: verunstalten
semantically relateddeu: verwunden
semantically relateddeu: vor den Kopf stoßen
semantically relateddeu: wühlen
semantically relateddeu: weh tun
semantically relateddeu: wehtun
semantically relateddeu: wund scheuern
semantically relateddeu: zerfetzen
semantically relateddeu: zerfleischen
semantically relateddeu: zerhacken
semantically relateddeu: zerkleinern
semantically relateddeu: zerlegen
semantically relateddeu: zerschneiden
semantically relateddeu: zerschrammen
semantically relateddeu: zurichten
semantically relateddeu: zusetzen
semantically relateddeu: zutiefst verletzen
translationeng: bruise
translationeng: harm
translationeng: hurt
translationeng: offend
translationeng: wound
translationlav: ievainots
translationpol: ranić

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2022 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint